Red Velvet(レッドベルベット)

【読み方・歌詞・和訳】歴史的快挙!Peek-A-Boo(ピカブー)- Red Velvet(レッドベルベット)

Peek-A-Boo(ピカブー)とは

Peek-A-Boo(ピカブー)とは2017年11月17日午後6時に韓国で発売された2ndフルアルバム「Perfect Velvet」のタイトル曲。

アップテンポのポップダンス曲で、不思議な世界観を持ちながらも中毒性のあるミュージックになっています。

Kenzie,Hitchhiker,DEEZなど国内外の有名ミュージシャン達が制作に関わりました。

発売後は国内外の音楽チャートで1位を獲得しました。kpopガールズのグループとして歴史的快挙を成し遂げました!

Peek-A-Boo(ピカブー)の意味

Peek-A-Boo(ピカブー)とは

Peek-A-Boo(ピカブー)とはいないいないばあという意味です。

Red Velvetはもともと、“強烈で魅惑的な色”である“RED”と”女性らしい柔らかい感じ“の”VELVET”のように色があり洗練された音楽とパフォーマンスで全世界を魅了する!という意味を込められて作られたグループです。

つまり、二面性で魅了しようじゃないかというわけです。快活で元気なイメージの赤と大人で洗練されたベルベット。”Peek-A-Boo(ピカブー)”はどちらかというと限りなく、“ベルベット”に近い印象ですね。

前作のアルバム「The Red Summer」では惜しみなく、はじけるような”RED”のコンセプトでしたね。

Peek-A-Boo(ピカブー)のランキング

国内外問わず各音楽チャートを総なめ!

  • iTunes KPOPアルバムチャート13地域1位
  • Hanteoチャート、Synnara Recordなど韓国のアルバムランキングでデイリー1位
  • 11月第4週gaonチャートダウンロード総合チャート1位
  • 中国音楽サイトXiami(シャミ)ミュージック13日連続総合1位

米ビルボードでも揺るぎない人気

これまでのフルアルバムに続き、今回のフルアルバム「Perfect Velvet」でも、米ビルボードワールドアルバムのチャートにおいて1位を獲得しました!

KPOPの女性ガールズグループとしては初めて、ビルボードチャートで連続1位を獲得するという快挙を成し遂げました。

Peek-A-Boo(ピカブー)のダンス練習動画

こちらはMORE THAN YOUTHによるミラーバージョンの練習動画です

Peek-A-Boo(ピカブー)のPV/MVストーリー解説

피카부(別名까꿍)の意味とは日本語で言うと、いないいないばーと同じ感じ。

そんな可愛いタイトルとは裏腹に、ファンの中でも怖い!と話題になった、このMV。

何がそんなに怖いとなるのか見てみましょう。

満月を前にする5人

部屋に横たわる5人

おおっとカミソリ登場!アイリーンさん

スルギの綺麗な頬に傷が!切られた??

宝石を手にするウェンディ

なんども登場するこの振り付け!なんだか見られているって感じがしますよね。

ピザを受け取るイェリとピザ屋の兄ちゃん

ピザハウスを作ってみたよ!ジョイ様

怪しいガラスケースの脇をかけていくレドベル。このTシャツ見覚えありませんか?

射撃?の練習?をするイェリ

なぜか動く絵の前で電話をかけるアイリーン氏

怪しい儀式が行われ

捕まってしまうピザ屋の兄ちゃん

必死に食べている間に

彼女たちは動き出します。

ピザ屋の兄ちゃんを救出?しようとします。

魔の手はすぐそこに!

なんとか逃げ出した模様。電話をかける兄ちゃん。もう必死です。

あ。イェリ様。あれ。いる。

電話が切れ。最後の場面です。どんな結末かは想像にお任せします。

 

Peek-A-Boo(ピカブー)の歌詞・和訳・かなるび・読み方・発音・掛け声

掛け声

※赤字の部分は掛け声

ぺじゅひょん かんするぎ そんすんわん ぱくすよん きむいぇりむ れどぅべるべっぴかぶ
(배주현 강슬기 손승완 박수영 김예림 레드벨벳 피.카.부)

Hmm yeah, yeah

Oh gosh なるりや
Oh gosh 난리야 oh gosh
Oh gosh 大変だ oh gosh

まじゃ なん ちょむ きぶんぱ
맞아 난 좀 기분파
そうよ私はちょっと気分屋

へ くむばん っと さらんえ ぱじょ
헤 금방 또 사랑에 빠져(Yeah yeah yeah yeah)
へへっまたすぐに恋に落ちる

せごんまん ちょあへよ ばんちゃっこりじょ
새것만 좋아해요 반짝거리죠
新しい物だけを欲しがるの キラキラしてるじゃない

たどぅる くろっちゃなよ まっちょ?
다들 그렇잖아요 맞죠?
みんなそうじゃない 違う?

Peek-a-boo!

そるれるってまん さらんいにっか
설렐 때만 사랑이니까(La la la la la)
ときめく時だけが恋だから

ね ちんぐ もどぅ そりちょ のん ちょんまる むんじぇや
내 친구 모두 소리쳐 넌 정말 문제야!
私の友達はみんなこう叫ぶわ あんたそれは本当に問題よ!

I’m fine, fine, fine, fine, fine, fine(れどぅべるべっ)

Peek-peek-a-peek-a-boo(ぺじゅひょん かんするぎ そんすんわん)

Peek-peek-a-peek-a-boo(ぱくすよん きむいぇりむ ぴかぶ)

ふん ふんい なん よう く くろん ならぐ
흥, 흥이 난 여우 그, 그런 나라구
浮かれた女狐 そんなわたしなんだって

Peek-peek-a-peek-a-boo

I said one, two, three! play the game again

ぼとぅぬる ぬるろぼじゃ くんぷまんくむ ぱるり
버튼을 눌러보자 쿵푸만큼 빨리
ボタンを押してみようカンフーみたいに早く

ちゅんがね ねまむ びょねど のるらじ まるぎ
중간에 내 맘 변해도 놀라지 말기
途中で私の気持ちが変わっても驚かないこと

ほくし くるりじ あんに?くろむ
혹시 끌리지 않니? 그럼 excuse me
もしかして惹かれてない?それじゃexcuse me

ちゃ ちょなへよ ばむせ っと のるろがよ はむっけ
자 전화해요 밤새 또 놀러 가요 함께
さあ電話して夜通しまた遊びに行きましょ一緒に

どるじね ろるりんへ ぶらんか
Restart a game! 돌진해 롤링해 블랑카!
Restart a game! 突進して転がってブランカ!

おぬる ちょにょくと
오늘 저녁도 (let’s go!)
今宵の晩も(let’s go!)

のりとぬん ぶんびご
놀이터는 붐비고
遊び場は混んでて

ちるへじる とぅむじょちゃ おぷちょ
지루해질 틈조차 없죠(Yeah, yeah, yeah)
飽きる暇もないでしょ

びんぐる びんぐる とらよ たどぅる とっかっちょ
빙글빙글 돌아요 (oh) 다들 똑같죠
ぐるぐる回るよ みんな同じでしょ

お まちむね まじゅちん ぬんびっ
오 마침내 마주친 눈빛
おーやっと合わさった眼差し

せろうぉよ さらんいんがよ
Peek-a-boo! 새로워요 사랑인가요(La la la la la)
Peek a boo! 新しいの 恋かしら

ね ちんぐ もどぅ そりちょ のん(もどぅそりちょのん)ちょんまるむんじぇや
내 친구 모두 소리쳐 넌 (모두 소리쳐 넌) 정말 문제야!
私の友達はみんな叫ぶわ あんた(みんな叫ぶわあんた)本当に問題よ

I’m fine, fine, fine, fine, fine, fine(れどぅべるべっ)

Ma boo-boo-boo, peek-a-boo-boo-boo-boo

Peek-peek-a-peek-a-boo(ぺじゅひょん かんするぎ そんすんわん)

Peek-peek-a-peek-a-boo(ぱくすよん きむいぇりむ ぴかぶ)

Peek-peek-a-peek-a-boo

するれぬん のろ じょんへじょっそ
술래는 너로 정해졌어
鬼はあなたに決まり

ちぇみっするこや っきうぉじゅるっけ
재밌을 거야 끼워 줄게 (peek-peek-a-peek-a-boo)
楽しいはずよ仲間に入れてあげる

ちょ たり じょんぐるじめ こるりる
저 달이 정글짐에 걸릴
あの月がジャングルジムにかかる

しがんっかじ のぬんごや
시간까지 노는 거야 (peek-peek-a-peek-a-boo)
時間まで遊ぶのよ

いさんへ おら のん ちょむ たるら
Peek-a-boo! 이상해 어라 넌 좀 달라
Peek a boo! おかしいわね あら あなたはちょっと違う

いろん げいむ もむちゅご のるる たし ぼげ どぇ
이런 게임 멈추고 너를 다시 보게 돼
こんなゲーム止めてあなたをまた見てしまうの

むそぷち あな なん せろうん いぇぎが
무섭지 않아 난 새로운 얘기가
怖くないわ私は新しい話が

ぴょるちょじる こらぬんごる ばんぐむ ぬっきょっすにか
펼쳐질 거라는 걸 방금 느꼈으니까 (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
始まるだろうということを今さっき感じたから

Peek-peek-a-peek-a-boo(ぺじゅひょん かんするぎ そんすんわん)

Peek-peek-a-peek-a-boo(La la la la la)(ぱくすよん きむいぇりむ ぴかぶ)

ふん ふんい なん よう く くろん ならぐ
흥, 흥이 난 여우 그, 그런 나라구(La la peek-a-boo)
浮かれた女狐そんな私なんだって

Peek-peek-a-peek-a-boo (na, na, na)

するれぬん のろ じょんへじょっそ
술래는 너로 정해졌어
鬼はあなたに決まり

ちぇっみする こや っきうぉじゅるっけ
재밌을 거야 끼워 줄게
楽しいはずよ仲間に入れてあげる

ちょ たり じょんぐるじめ こるりる
저 달이 정글짐에 걸릴
あの月がジャングルジムにかかる

しがんっかじ のぬん ごや
시간까지 노는 거야 (na, na, na, na)
時間まで遊ぶのよ

(Peek-peek-a-peek-a-boo)

するれぬん のろ じょんへじょっそ
술래는 너로 정해졌어
鬼はあなたに決まり

ちぇっみするこや にが ちょあ
재밌을 거야 네가 좋아 (peek-peek-a-peek-a-boo)
楽しいはずよ あなたが好き

ちょ たり じょんぐるじめ こるりる
저 달이 정글짐에 걸릴
あの月がジャングルジムにかかる

しがんっかじ と のるじゃ!
시간이지만 더 놀자! (yeah, yeah)
時間までもっと遊ぼ!

(Peek-peek-a-peek-a-boo)

Peek-a-boo
Peek-a-boo
Peek-a-boo